ID 35653 Autor: aniucha0711 I następne napisy :) tłumaczone po trochu z angielskiego i japońskiego :) wiec jeśli jakiś przetłumaczony tekst będzie mówił o czym innym niż ten angielski wtopiony w odcinek, to znak że został źle przetłumaczony z japońskiego na angielski :) I poprawiłam to po swojemu :) Dzięki napisom do tego odcinka zrozumiecie skąd i po co wzięły się Milenijne Przedmioty :]
ID 37681 Autor: lukasinski Napisy do odcinka japońskiego Yu-Gi-Oh episode 148 japan. Napisy do poprawy pod wzgledem czasowym bo mogą się nie zgrywac z dzwiekiem ale poza tym myśle ze sa w porzadku.
ID 43547 Autor: Izumaru Autor: Izumaru
Napisy pasują do wersji Raw , pobranych ze strony http://gxsubteam.com/
Wersja 322 mb , Fps: 25
Są to moje pierwsze napisy. Zrobiłem je po to , aby poćwiczyć sobie angielski. Przy okazji wrzucam je na strone. Liczyłbym na wszelką krytykę , co robię nie tak itp. :)
ID 44905 Autor: lukasinski Napisy do odcinka japońskiego
FPS 29.97
Czas: 00:23:08
efekt końcowy można zobaczyć na pewnej stronce pisać na pw w razie co
w razie czego tradycyjnie można skorygować i reupnąć
ja robię/tłumaczę napisy korektą inni się zajmują
ID 44943 Autor: Toozoku Suby całkowicie mojego autorstwa. Napisy powstały na prośbe młodszego brata, a skoro już są, to czemu by ich nie wrzucić? Enjoy!
Napisy do wersji RAW z GX-ST
ID 40650 Autor: DDman Witam po przerwie. Mam nadzieje, że z pomocą inny tłumaczy przetłumaczymy niedługo wszystkie odcinki.
Ze specjalną dedykacją dla kreskóweczki.pl